तत: शङ्खाश्च भेर्यश्च पणवानकगोमुखा: |
सहसैवाभ्यहन्यन्त स शब्दस्तुमुलोऽभवत् || 13||
* * *
tatah shankhashcha bheryashcha panavanaka-gomukhah |
Sahasaivabhyahanyanta sa shabdastumulo ’bhavat || 13||
* * *
इसके पश्चात शंख, नगाड़े, बिगुल, तुरही तथा सींग अचानक एक साथ बजने लगे। उनका समवेत स्वर अत्यन्त भयंकर था।
Thereafter, conches, kettledrums, bugles, trumpets, and horns suddenly blared forth, and their combined sound was overwhelming.
_________________________________________________________________________
विवरण:
युद्ध को आरम्भ करने के लिए जब भीष्म पितामह ने शंख को उच्च स्वर से बजाया, तो कौरवों की सेना ने भी मौज में शंख, नगाड़े, बिगुल, तुरही तथा सींग बजाए। जिससे युद्धक्षेत्र में भयंकर कोलाहल उत्पन्न हुआ।
Description:
When Bhishma Pitamah blew the conch shell loudly to start the war, the Kaurava army also played conch shells, drums, bugles, trumpets and horns in joy. Due to which a fierce uproar was created in the battlefield.